“What’s wrong with you” एक सामान्य वाक्यांश है जिसका उपयोग किसी के असामान्य व्यवहार, मनोदशा या आचरण के बारे में पूछताछ करने के लिए किया जाता है। हालाँकि, इसका प्रभाव उस संदर्भ और लहजे के आधार पर काफी अलग अलग हो सकता है जिसमें इसे बाँटा गया है। आपने अक्सर कईं लोगों को अंग्रेज़ी के इस वाक्यांश का प्रयोग करते हुए सुना होगा| आइए आज जानते हैं कि इसे हिंदी में क्या कहते हैं? हिंदी में अंग्रेजी के इस वाक्यांश का मतलब “ तुम्हें क्या हो गया है” / क्या तुम ठीक हो / तुम ठीक तो हो माना जाता है| आइए अब इस वाक्यांश के प्रयोग के विषय में और अधिक जानकारी प्राप्त करते हैं|
कुछ स्थितियों में, यह प्रश्न निर्णयात्मक या खारिज करने वाला लग सकता है, जिससे यह पता चलता है कि व्यक्ति की भावनाएँ या कार्य असामान्य या अस्वीकार्य हैं। वास्तविक संबंधों और सहानुभूतिपूर्ण कम्युनिकेशन को बढ़ावा देने के लिए, इस पूछताछ को देखभाल और करुणा के साथ प्रयोग करना महत्वपूर्ण है।
प्रश्न को “What’s wrong with you?” कहकर दोबारा परिभाषित किया गया। या “Are you alright?”, हम बिना कोई निर्णय लिए व्यक्ति की भलाई के लिए गंभीर चिंता का संकेत देते हैं। सहानुभूति और सक्रिय रूप से सुनने पर जोर देने से उनके अनुभवों, भावनाओं और संघर्षों की गहरी समझ बनती है।
आइए हम अपने शब्दों में निहित शक्ति के प्रति सचेत रहें, सहानुभूति और समर्थन पर आधारित रिश्ते बनाने का प्रयास करें। “What’s wrong with you?” को करुणा के साथ अपनाकर, हम सभी के लिए अधिक देखभाल और समझ वाला वातावरण बना सकते हैं।
राजन – (निराश होकर) रेनू, तुम फिर हमारी सालगिरह भूल गई! तुम्हें क्या हुआ?
रेनू – (क्षमा मांगते हुए) मुझे बहुत खेद है, राजन। मैं काम में व्यस्त थी और मुझे पता ही नहीं चला।
Raajan – (frustrated) Renu, you forgot our anniversary again! What’s wrong with you?
Renu – (apologetic) I’m so sorry, Raajan. I’ve been preoccupied with work and didn’t realize.
राकेश – (चिंतित) राधा, तुम आजकल बहुत दूर लग रही हो। तुम्हें क्या हुआ?
राधा – (झिझकते हुए) मैं कुछ निजी मुद्दों से निपट रही हूं, राकेश। मैं तुम पर बोझ नहीं डालना चाहती थी,. चलो इसके बारे में बात करें।
Rakesh – (concerned) Radha, you seem distant lately. What’s wrong with you?
Radha – (hesitant) I’ve been dealing with some personal issues, Rakesh. I didn’t want to burden you. Let’s talk about it.
What’s wrong with you? के प्रयोग से सम्बंधित यूट्यूब लिंक –
FAQs about What’s wrong with you?
Ans. हिंदी में अंग्रेजी के इस वाक्यांश का मतलब “ तुम्हें क्या हो गया है” / क्या तुम ठीक हो / तुम ठीक तो हो माना जाता है|
Ans. नहीं, “What’s wrong with you?” का प्रयोग करना उचित नहीं है। जब कोई परेशान लगता है. इसके बजाय, उनकी भावनाओं के बारे में जानने के लिए अधिक सहानुभूतिपूर्ण और सहायक दृष्टिकोण का उपयोग करें।
Ans. What’s wrong with you? या Can you share what’s bothering you? – दोनों वाक्यांश सहानुभूति दिखाते हैं और बिना आलोचना किए खुले संचार को प्रोत्साहित करते हैं।
Read Also : What is the meaning of “ Are you mad?” in hindi?
Are you looking for the best way to stay connected with friends and family? Are…
Are you looking for the most recent edtech jobs near you? With the advancement of…
Data science is an ever-evolving field of study with a rapidly growing demand for experts.…
Choosing the right webcam is an important decision when it comes to video conferencing, streaming,…
Cybersecurity is an increasingly important issue in the world today. It can be difficult to…
The digital age has revolutionized how businesses operate and promote their services and products. As…